aide: (Default)
[personal profile] aide
櫻井:嵐のニューシングル『truth/風の向こうへ』は本日発売です!
S: Arashi's new single "truth/Kaze no Mukou e" goes on sale today!

相葉&松本&二宮:やっぱり『truth』のイメージカラーは、赤×黒でしょ。
A&M&N: Of course, "truth"'s image colour is red x black.

櫻井:ビデオ・クリップもそういう感じだしね。
S: The video clip has that kind of feeling, eh.

松本:あと、百合の白っていうのもあるよ。
M: And there's some lily white also.

相葉:なるほどね~。
A: I see~

櫻井:赤、黒、白。ドラマ『魔王』主演の大野さんは?
S: Red, black, white.  What about the star of "Maou", Ohno-san?

大野:紫!
O: Purple!

櫻井:まさかの第4の選択肢が出てきましたね。
S: The need for a 4th choice has come out.

大野:紫…何か混ざった感じするけど、やっぱり赤だよね、ここは(笑)!
O: Purple... it creates a kind of mixed up feeling, but actually it's red here! LOL

二宮:どっちなんだよ~。
N: Which one is it~

櫻井:まぁ、ビデオ・クリップはあそこカッコイイよね…。
S: Well, the video clup is pretty cool...

大野:サビ前?
O: Before the chorus?

櫻井:そう!
S: Yea!

二宮&大野:いいね~。
N&O: It's great~

松本:俺も好き!踊っていても気持ちいい。
M: I like it too!  It feels great to dance to.

櫻井:聴いても、観てもいいよ。
S: It's good whether you listen or watch it.

相葉:まさに、その通りだね!
A: Surely, that's exactly it!

松本:やっぱり、久々にガツガツ踊っているので、そこがポイントだと思います!じゃー『風の向こうへ』のイメージカラーは?
M: And it's been quite a while since we've danced so hard and that's the point, I think!  So, what is the image colour for "Kaze no Mukou e"?

相葉:白だな。
A: White.

櫻井:俺も白ですね。
S: I'd say white too.

大野:シルバー!ビデオ・クリップがシルバーっぽくなかった?
O: Silver!  Wasn't the video clip kind of silverish?

松本:白っぽい、シルバーっぽい感じだよね。
M: It's got a whitish-silverish feel.

二宮:僕も白だね。
N: I say white too.

櫻井:なんで?
S: Why?

二宮:ビデオ・クリップが…白だったから。
N: Because the video clip... was white.

櫻井:やっぱり、そのイメージが強いんだね。
S: Of course, that image is strong.

松本:でも、オリンピックもそうだけど、白っぽい中に色がたくさん入っているって印象が強いけどなぁ。
M: But even the Olympics are like that too, there are so many colours in white and that image is strong.

二宮:この曲にもそういう印象があるってこと?
N: And this song has that kind of image?

松本:うん、白の中に色んな色が浮かんでくる感じがする。
M: Yea, it feels like the various colours in white are lifting you up.

櫻井:ビデオ・クリップの見所は、5人一緒に踊っていて、そのグループ感じゃないかな。僕は、やっぱり試合前に聴いてもらいたいですね!
S: Isn't the highlight of the video clip the five of us dancing together, and the feeling?  I would definitely want to listen to this before a match!
 
相葉:みんな戦うと思うんですよ。部活の前とか、お母さんとケンカする前とかね(笑)
A: For everyone it'd be a fight, I think.  Like, before club activities, or like before fighting with your mom. LOL

二宮:ちょ、計画的にはお母さんとケンカしないだろ(笑)。
N: Hey! You shouldn't deliberately fight with your mom. LOL

櫻井:そんな日々の試合の前に(笑)!
S: Before a match on those kind of days! LOL

大野:僕は、試合が終わった後かな。スッキリ感ということで。
O: I think for me, it'd be when the match is over.  It'd be a kind of refreshed feeling.

相葉:一緒に聴くと、お互いが仲良くなりそうだからね。僕は朝聴くと元気になるような曲だと思いますね。一日の活力になってくれればいいな。
A: It's because when you listen together, can become good friends.  I think it's the kind of song that you listen to in the morning to get energized.  If you can get the evergy for one day, it's good.

二宮:本当に、聴いていて気持ちいいよね!
N: It feels really good to be listening to it!

松本:今年のオリンピックの印象的な一曲になってくれれば嬉しいです!
M: If it's a song that becomes synonymous with this year's Olympics, we'd be so happy!

(no subject)

Date: 2008-08-20 04:18 am (UTC)
From: [identity profile] iaoiua.livejournal.com
Aiba, no fighting with Aiba mommy!

(no subject)

Date: 2008-08-20 05:14 am (UTC)
From: [identity profile] fabfangirl.livejournal.com
thanks for translating and sharing! Aiba:before fighting with your mom!-->LOL!XD
Ohno: after the match. --> i love the way he thinks. so different from everyone else. ^_^

(no subject)

Date: 2008-08-20 05:33 am (UTC)
From: [identity profile] okenakab.livejournal.com
This was super cute, especially Ohno randomly calling out purple :) Thank you!

(no subject)

Date: 2008-08-20 06:36 am (UTC)
From: [identity profile] leenoux.livejournal.com
^^ Thanks for translating!! \:D/

(no subject)

Date: 2008-08-20 07:01 am (UTC)
From: (Anonymous)
No, naughty aiba. don't fight with aiba mommy! xDD how sweet~

(no subject)

Date: 2008-08-20 11:41 am (UTC)
From: [identity profile] oba-chama.livejournal.com
thanks for the translation.

aiba, dont fight with your mom >.

(no subject)

Date: 2008-08-20 12:07 pm (UTC)
From: [identity profile] meformatsujun.livejournal.com
The image of truth really is black+red ne?? they are so kakkoi when performing truth, and kawai+fresh with Kaze No Mukou e.. Nice songs, arashi.. I hope truth/kaze no mukou e can sold as many as one love XXP

thanks alot for this sweet translation!!^^

(no subject)

Date: 2008-08-20 02:59 pm (UTC)
From: [identity profile] kawarashii.livejournal.com
awwww Aiba XD
I can't imagen my self listining to Kaze no mokoue e then start the fight !!

lol xD ~ Aiba you made my day again .. and riida ! I like the way he thinks tooo =O

April 2010

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
181920212223 24
2526 27 282930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags