aide: (Default)
どうも魔王です!5話は見てくれたでしょうか!?撮影で忙しいけど、僕は毎回ちゃんと見てますよ~☆
さあドラマも後半戦!第6話!ヤバイ!とうとう正体を突き止められた領!復讐計画始まって以来の大ピンチ!どう反撃していくのか!?よし!!今から考えよう(笑)。お楽しみにぃ!

2008年8月8日 大野智


Hello, it's Maou!  Did you watch episode 5?  Even though I'm busy with filming, I properly watch it each time~☆  Well, it's now the second half of the drama!  Episode 6!  Crap!  Finally Ryou's true colours are becoming visible!  From now on the trouble of the revenge plan starts!  How are they going to counterattack!?  Alright!!  I'm going to think about it now. LOL  Look forward to it!

August 8th , 2008  Ohno Satoshi

Maou Mail

Aug. 1st, 2008 09:04 pm
aide: (Default)
どうも魔王で~す!
第4話は見てくれたでしょうか?領は自分の計画はあるものの、段々と色んな感情や思いに揺れ動いてきましたねぇ~!大野智もスーツを着ての撮影がほとんどで、自分の私服に違和感を感じてきちゃったから、私服もスーツにしようかと揺れ動いています(笑)。
そして第4話の最後に出てきた領のお姉さんが、第5話にも登場!領にとってどんな存在なのか!?お楽しみに!!

2008年8月1日 大野智


Hello, it's the Devil~!
You watched episode 4, didn't you? Though Ryou has his own plan, he's been gradually wavering with various feelings and thoughts. Mostly when I'm wearing a suit during a shoot, but when I'm in my plain clothes there is a feeling that they aren't quite right, I'm wavering between making my plain clothes a suit. (lol).
So at the end of episode 4, Ryou's sister emerged, she'll make an appearance in episode 5 too! What kind of existence does she have for Ryou!? Look forward to it!

August 1st, 2008  Ohno Satoshi

And now to get packing before the show!
aide: (Default)
Johnny has outlawed gocons. Because apparently that's where they all get high and do dirty things with girls (and probably some boys). XD As if that's going to stop them.  Here's the gist of the article, but you should click the link anyway to see a most unattractive picture of Ohno.

"Shibutani Subaru's woman scandal continues and now Arashi's Ohno Satoshi's accusations of marijuana are being reported. Not only that, but unsettling reports of "moving along with one pretty girl after another" are starting to circulate.

Last year, accusations of Nakai Masahiro and marijuana were being murmured underground. And then there was the scandal of TOKIO's Nagase Tomoya and an adult video actress. In any case, rumors of women and drugs aren't dying out for Johnny's. Since then there has been even more potential for scandals to come out.

Now, if scandals come out Johnny's is disciplining their activities and urging them to exercise self-restraint.  So far, there hasn't been any rules on having drinking parties in private. The situation this is time is very serious.

It's been announced that group dates (gokon) are banned to all the talent belonging to Johnny.  (YES that's what it says.)  There are no exceptions. This was only the 2nd or 3rd rumor to come out for Shibutani and Ohno but any more than the sponsors and clients might go their seperate ways. And those at the top of the Johnny's Jimusho are afraid of that.

Young men in their prime only going hard after girls is becoming increasingly problematic. Next time, will the JE boys be able to win in the battle for their pleasure? We'll be watching."

Oh, JE is becoming more sordid by the moment!  And big Johnny is pissed off.  To top it all off, this was on the [profile] hazcheezburger  feed this morning:



More to come today: Maou mail translation and whining about housework.
aide: (Default)
From Sanspo, care of [profile] tenjostyle:
二宮和也、ドラマ主演「本能えぐる作品に」

人気グループ、嵐の二宮和也(25)が10月スタートのTBS系ドラマ「流星の絆」(金曜後10.00)に主演することが22日、分かった。直木賞作家、東野圭吾氏(50)の同名ミステリーを原作に、宮藤官九郎(38)が平成12年の同局系「池袋ウエストゲートパーク」以来8年ぶりにオリジナル作以外の脚本を手がける。

二宮演じる主人公が弟、妹と14年前に自身の両親を殺害した犯人を捜していく。二宮は「親身に兄弟の絆を作り、皆さんの理性ではなく本能をえぐるような作品になるよう努めます」と早くも意気込んでいる。

また、弟役はNEWSの錦戸亮(23)。フジ系「ラストフレンズ」でDV男を怪演した直後で、今度はどんな演技を見せるが注目だ。妹役は女優の戸田恵梨香(19)が演じる


Ninomiya Kazunari starting in a "scooping out your instinct" drama

Popular group Arashi's Ninomiya Kazunari (25), starting in October, will be starring in TBS's drama  "Ryuusei no Kizuna" (Meteor Bonds) (Friday at 10pm), it was announced on the 22nd (of July).  Based off Naoki Prize winner Higashino Keigo's (50) mystery of the same name, it will be the first original work in 8 years for Kutou Kankurou (38) since "Ikebukuro West Gate Park" in 2000 for the same channel, with the exception of producing scenarios.

Ninomiya is to play the lead role who, with his younger brother and sister, witnessed the murder of his parents 14 years ago and go in search of the criminal.  Ninomiya says "it tries to establish sibling bonds kindly, and to become a work that scoops out not your reason, but your instinct" and is already very enthusiastic about it.

Also, the role of the younger brother is NEWS' Nishikido Ryo (23).  On the heels of Fuji TV's "Last Friends", where he played a mysterious DV (domestic volience) man, what kind of performance we'll be seeing this time will be noticed.   The sister will be played by actress Toda Erika (19). 


\:D/ Yay!  Like I said, not the epic romance I am craving, but this is going to awesome.  Nino does drama so well and what more dramatic then watching your parents get slaughtered and then go off to hunt the killer?  I WANT TEARS DAMMIT.  And Toda Erika!  You slut.  First, Yamapi and Kame in Nobuta wo Produce, then Jun in HYD2; then Yamapi again in Code Blue.  Now Nino and Ryo?  You're getting around the JE camp quite a bit, there, missy.  XD  But its a good thing I like her. 

AND it's being written by the guy who wrote IWGP which I loved.  Although the director would have been better; IWGP and KCE are two of my favourite drama series to date for the cinematography.  But exciting nonetheless.  Mark that on your calendars!  And it starts when Maou ends, in the same slot on the same channel, so I'll already be in my Friday night drama groove!    
aide: (Default)
YOSH!!  It's summer vacation!!  What am I going to do with all my free time?  Haha.  Work on this directory that is coming along nicely.  As I said to Starr, very pro looking.  I think anyway.  There's something missing... but I don't know what.  I've been trying to figure out how to get an RSS feed started but it's not that easy.  I guess people can come and check for themselves if something is new or not, they don't need to be notified.  We're... about half way through that giant list.  Apart from the really good "big name" writers, I think we've gotten all the gems.  But this list is a year old and there's sure to be stuff that isn't on this list. 

Met up with Amanda for drinks.  Was nice.  I really don't see those girls enough... it's really bad.  I should suggest having a bi-/weekly meet up because we never see each other.  Nikki mentioned leaving in the spring and Amanda's thinking of leaving at Christmas.  I'm actually thinking of leaving next summer if I could only get out of paying the penalties for my contracts.  Even though I don't see them as much as I would like, it makes me sad that I won't be able to call them up whenever.  :(  But... we're all starting to feel kind of restless in our jobs and want to get on with Real Life. 

I decided on my plan for Osaka!  Taking the night train from Tokyo August 2nd, arriving at 9am August 3rd in Osaka.  And then stay until the 7th and leave that night, prossibly stopping in Nagoya to see Yvonne.  But she mentioned coming to Tokyo in the beginning of August so she might not even be there! 

It's 11:30 and I haven't done anything yet today.  No, that's a lie.  I updated OT5 with the stuff I did at work yesterday.  And made coffee.  I got a comment from [personal profile] waxrose on my latest chapter and it made me feel... accomplished.  I have always wanted a comment from one of the awesome writers that I read on one of my fics.  It makes me feel... validated.  It's stupid, I know.  I've got a pile of laundry staring at me that needs to get done and I should wash the sheets on my futon as well.  If I could get them off.  I think the zipper on the futon sheet is fucked because it wouldn't budge the last time I tried.  I should also invest in one of those Japanese towel blankets.  Haha.  And I think I'll shell out for that fold up frame from Jusco... if I'm going to be spending the next 6 weeks at home (and probably entertaining more) I need a couch/something to sit on besides the floor. 

I am in love with GReeeeN.  Their new album is the only thing I've been listening to for the last few days.

More Maou mail!

どうも魔王です~!
2話見てくれましたか~!?領さんは恐いですか!?でも大野智は恐くありませんので安心を!次は第3話!魔王に変化が!それは復讐心とは正反対の、恋心!戸惑う領。完璧な復讐計画、予想外の恋心!さぁ魔王さんどうなっていくのでしょうか!!そして、まさかのあの人に赤封筒が!ギャ~~~もう止められな~~~い!見てね♥

2008年7月18日 大野智

Hello, it's the Devil~!
Did you watch episode 2~!?  Is Mr. Lawyer scary!?  But Ohno Satoshi isn't scary so don't worry!  Next is episode 3!  Transformation into the devil!  Those vengeful thoughts' polar opposite is the awakening of love!  A bewildered Ryou.  A perfect plan for revenge, an unexpected love!  So, Mr Devil, what are you going to do now!!  And, don't tell me, there's a red envelope for that person!  Kya~~~ ahh, it can't be stopped~~~~!  Watch it, ne ♥

July 18th, 2008  Ohno Satoshi

Heart mark~  If you have seen Ohno's new Hanamaru Cafe... this just makes me giggle.  It kind of loses the gay factor when you can't see all the emoticon ! and ? marks.  I should find some for these posts.  

Maou Mail

Jul. 12th, 2008 04:47 pm
aide: (Default)
Got another mail from Ohno about Maou yesterday. Haha... he's such a fool; you gotta love him.

どうも、魔王です!1話は見てくれましたか!?僕、大丈夫!?(笑)自分で自分を見るとすごく恥ずかしいんだけど~!まぁこれでも精一杯やってるんで見てくれい!そして第2話!次のターゲットは誰なんでしょうか!?ヒントは1話のラストの赤い部屋!領が憎しみの目で見つめていた写真は一体誰だったでしょう!?
お楽しみに!

2008年7月11日 大野智


Hello, this is Maou!  Did you watch episode 1!?  Was I alright? LOL  However, watching myself is super embarrassing~!  Even though it seems that way, I'm giving it my all so watch it!  And then eposide 2!  Who do you think the next target is!?  The hint is the last red room in episode 1!  Who was it in the photograph the lawyer stared at with eyes of hatred!?  Watch for it!

July 11th, 2008  Ohno Satoshi


Stayed over at Stephen's place last night.  It was fun; we watched a football movie (I don't know why, but I like them).  He cooked dinner (and then breakfast) and his place is really nice.  It's  2 room apartment in Minami Kashiwa, pretty much right behind Aeon on the other side of the tracks.  Not terribly far at all.  It would take about 20 minutes or so to walk home, I think.

Still... nothing.  It's not that I didn't enjoy myself, but it doesn't feel like anything special.  Or romantic?  I want to tell myself to just go with it and see what happens (and Andrew would too) but even after a month... well, I only saw him twice.  But when I get mail from him it's like "Ughhhhh...." rather than "Oh yay!".  When I get there and see him and we hang out, it's fine.  It's friendly and all good and whatever.  I don't know.  He said we should hang out before he goes to Ghana on the 28th or something (I don't know for how long) but I was kind of non-commital.  Nikki and Amanda and I were talking about hitting up some festivals and Justin wants to go to the zoo.  I don't know.  I don't know who I can talk about this with that would understand.

I stopped at the 100 yen store on my way home and got some twine finally to tie up those old clothes so I can get them out.  I should go through my wardrobe and get rid of stuff... most of my t-shirts are looking pretty gross these days so I think it's time to purge.  I also got some new sandals (green!) for 1000 yen and a vacuum cleaner for 3000.  I was looking for bed/futon frames at Jusco but they only had one and it was 12,000 yen.  It was fold up one so I could make more room if I wanted to but... just for a simple frame, I don't want to pay that much.  I don't even know if something like I'm imagining in my head exists.  I will go to this E2 place Stephen told me about and Hard Off again and see what they have.  If they don't have what I am looking for... I might just cave and buy the one from Jusco.  Although I think Ikea had one online?  I will have to look again.  I was going to get a toaster oven, but I'll go to Hard Off for that because I saw a few for cheap there.  Finally got a lightbulb too.

Came home, cleaned, set roach traps, made oolong tea but my fridge is taking forever to freeze the ice, did laundry, napped, translated a bit.  I've got Code Blue 1 subbed, Maou 1 subbed and Maou 2 to watch.  :3  I want to work on my fic a bit... I edited it so far so it all fits together now, I just have to continue. 
aide: (Default)
So I just watched it. And at the risk of spamming the internets with more of the same shit... I am extremely impressed. Ohno seems like a completely different person -- that is to say, nothing like himself (as I know him from MMA, GnA, Himitsu, etc). I have only seen Toma in a few things and don't know what his own personality is like but he is a strong actor.  And rather manly.  Which is a total turn on.  The girl who plays Shiori is so cute; I wonder what her role in things will be. The supernatural informant?  And the five seconds of Nino.  God, I love this hair cut.  Please keep it for a while.  <3  I am tempted to watch the Korean original so I can understand the story better. Another thing to download or stream, I suppose. Thank god summer vacation is coming soon. 

Speaking of Maou, an email came from J-web on Friday from Ohno:

いよいよ、本日TBS夜10時よりスタートします!
初の連続ドラマ主演! 『魔王』! 初の弁護士役!
皆様、不安でしょうけど、大丈夫です! 僕も不安だから(笑)。まぁ、毎日一生懸命やってますので! 長期間、役に集中するのは大変ですが、今日から約3ヶ月、是非とも大野智の『魔王』をご覧下さい!

2008年7月4日 大野智


At last, today at 10pm on TBS it starts!
My first serial drama! "Maou"! My first role as a lawyer!
I think everyone must be anxious, but it's alright! Because I'm anxious too. LOL. Well, everyday I gave it my all! Concentrating on the role for a long period of time was hard, but for the next 3 months please make sure you watch Ohno Satoshi's "Maou"!

July 4th, 2008 Ohno Satoshi

He really does like the funky emoticon exclamation marks.  As does Nino in his J-web blog.  I think I had something else to blog about, but I don't.  I am waiting for the final episode of Last Friends to come out... the big climax has arrived!  But, I have a feeling the end is going to disappoint.  I doubt they'll be able to resolve Sousuke's physchosis, Ruka's gender identity crisis and her coming out, Takeru's weird fucked up sister relationship (that definitely didn't get enough attention) and what about Eri and Ogurin? The filler characters get the shaft.  And when the hell does Michiru get pregnant?  If it was Sousuke's, I'm sure she would have lost it with all that beating anyway.  They did an SP (why not just an extended finale?  Dumb) and I saw some icons made from it so I know who dies.  FUCK.  I wanted it to be a surprise. 

The Binbo Danshi subbers have come out with three episodes so I can get on with that now... but I've watched the first four and it's really... boring me.  I don't know.  I love Shun but this is not very engaging.  It's the same crap every week.  I still haven't finished rewatching Hana Yori Dango 2 so I should do that too.  Taka said he wants to watch the movie so maybe I can get him to go with me.  :)

I am ploughing through the rest of Forbidden Colours.  I have about 60 pages to go.  After I do some writing, or maybe now because I'm thinking about it, I will do some reading.  I am so close to finishing... and then I can go hunt for Book Off and sell it and get some money back.  Speaking of money back, I got my taxes back finally.  $250!  Woot.  Which will go to Visa.  Damn.
aide: (Default)
Keitai mail from Arashi for their One Love release today~  I translated it at work... there are some parts (like.. most of it) that I'm not sure I did accurately but... meh.  I should actually go through all the Dream Alive ones I did because I'm sure I made mistakes and I finally know how what 過ぎ means.  It was a funny mail... Sho is such a freak.


櫻井:いよいよ本日発売します!嵐のニューシングル「One Love」。イメージカラーは白ですね。ウエディングドレスというか、つくしちゃんのイメージで!
S: Today it's released!  Arashi's new single "One Love".  The image colour is white, ne.  Something like a wedding dress, Tsukushi-chan's image!

松本:映画観たんすか?
M: Have you seen the movie?

櫻井:いや、まだです。でもファイナルですから。つくしちゃんを想いながら歌いました
S: No, not yet.  But it's the Final. I sang while thinking of Tsukushi-chan!

二宮:あなた、全然関係ないのに?
N: Does it have anything to do with you?

櫻井:全然関係ないですね(笑)。
S: Absolutely nothing at all. LOL

二宮:大野さんは?
N: What about Ohno-san?

大野:…なんだろなぁ。
O: I wonder…

相葉:僕は薄い黄色っぽいイメージで!
A: For me, it's a light yellowish image!

二宮:僕はピンクですかね。
N: For me it's pink.

松本:僕は虹色。色っていうより、虹。
M: For me it's rainbow.  Of all the colours, it's rainbow.

櫻井:虹そのものってことですね。聴き方としては、やっぱ映画を思い返しながら聴いてもらいたいですね。
S: It is kind of rainbowy, right?  As for the way you should listen to it, you'll be thinking back on the movie when you listen to it.

松本:あなた、出てないですよね?いや、そう言ってもらえるのはありがたいっすけど(笑)。
M: You weren't in it, right?  No, but when you say it like that, it's appreciated. LOL

二宮:そう想って歌ったってことなんだよね。翔ちゃんは。
N: Sho-chan even thought of it that when we sang.

櫻井:そうです!
S: That's right!

大野:俺は、まず聴いて、次どんな風に聴きたいかを考えてほしい。
O: For me, first listen to it, and then I want you to think in what kind of way do you want to listen to it.

櫻井:まず、聴いてから!
S: At first, listen to it!

大野:聴いてから、2回目聴く時に、自分はどういう風に聴きたいかというのを。
O: Listen to it first, and when you hear it for the 2nd time, it's something like, "In what kind of way do I want to listen to it"?

二宮:自分で。
N: By yourself.

大野:考えてほしい。
O: I want you to think about it.

相葉:ああ~なるほど!!
A: Aa~ I see!!

大野:聞き方はあなた次第!!
O: The way of listening is up to you!!

相葉:僕はなんか、どんな時でも合うと思いますよ!失恋している人が聴いても前向きになれるし、幸せ~って満たされている人が聴いても、力になるなっと思って。
A: For me, its like, anytime fits!  Even if a brokenhearted person listens, they can become positive, or if a person filled with happiness listens, they can get power from it, I think.

松本&二宮&大野&櫻井:おお~!
M&N&O&S: OO~!

松本:嵐の曲として捉えると、すごく新鮮だと思うんですよね。こんなに、愛について歌っている曲って…。超ベタだと思うからこそ。そんなことない?
M: It's a really catchy as an Arashi song, and I think it's really fresh.  It's a song singing about love… It's super-beta, I think, for sure.  Isn't it?

相葉:そんなことある。
A: It does seem like that.

二宮:もう一歩踏み込んだ感じはあるよね。
N: It feels like another step breaking through, ne.

松本:「花より男子2」主題歌の「Love so sweet」より深まった感じ。"so so sweet"だね。
M: It feels deeper than the theme for Hana Yori Dango 2, "Love so sweet".  It's "so so sweet".

相葉:SO!SO!そーだね!
A: SO! SO! Yeaaaaah!

櫻井:「One Love」は"Love so sweet FINAL"や!
S: "One Love" is "Love so sweet FINAL" ya!

松本:なんで関西弁だったんだろう、今(笑)。そういえば初回限定盤に入るよね?
M: What's with the Kansai accent, just now? LOL  Which reminds me, what's on the Limited Edition?

二宮:リミックスね!「FINAL Remix feat.WISH,Love so sweet&One Love」。
N: Remix!  "FINAL Remix feat. WISH, Love so sweet & One Love".

櫻井:花男メドレー!
S: HanaDan medley!

松本:あれ、オレ好きだな。
M: I like that.

櫻井:1回でね、「花より男子」の歴史をおさらいできるっていう曲に。
S: You can see the history of Hana Yori Dango all in one go in that song.

二宮:なんともお得な。
N: It's quite economical.

松本:でも"FINAL Remix"って…。今までリミックスしたことねぇのに(笑)。
M: But a "Final Remix"… Until now we've never done a remix. LOL

二宮:このリミックスは最初だけどファイナルだよーって。
N: This remix is the first but also the final.

櫻井:今までないっちゃあ、なかったからね(笑)。CDになるっていうのは。
S: There's never been one because we haven't done one, til now. LOL  At least that's been put out on a CD.

松本:ね。オレは好きです。"花男"好きな人は是非とも初回盤買っていただきたい。でも、嵐好きな方には通常盤の「How to fly」も聴いてもらいたい。
M: Right? I like it.  People who love HanaDan will definitely buy the LE.  But people who love Arashi will want to hear the RE's "Learn to fly". 

相葉&大野:あぁ~!!
A&O: Aa~!!

櫻井:迷うな。
S: Don't hesitate.

二宮:どっちか迷うなぁ。
N: Don't hesitate for which?

櫻井:じゃー2つ買っちゃう?
S: Well, buy both?

相葉:そうしようか。
A: Shall we do that?

大野:買うしかないね。
O: Won't you buy them?

櫻井:買わざるを得ないよな。
S: You can't help but buy them.

二宮:うん!!
N: Yup!!

松本:是非(笑)!!
M: Buy them!! LOL


aide: (Default)
虹の彼方へ / Niji no anata e / To the otherside of the Rainbow
嵐 / Arashi

ふいに浮かんだ感情も
Fui ni ukanda kanjou mo
Suddenly my emotions heighten
噛み砕いては笑顔で隠して 過ごす毎日
Kamikudaite wa egao de kakushite  Sugosu mainichi
Chewing to hide the smiles, passing through every day
ほんの些細な痛みと 言えずに秘めた弱さ重ねては
Hon no sasai na itami to  Iezu ni himeta yowasa kasanete wa
You could say that this trivial ache repeatedly hides my weaknesses
何かをためらってる
Nani ka wo tameratteru
Something is hesitating

そうさどんな答えも 地図にはないけど
Sou sa donna kotae mo  Chizu ni wa nai kedo
That's right, what kind of answer aren't even on the map?
その気になって 踏み出せたら 道は開けるさ
Sono ki ni natte  Fumidasetara  Michi wa hirakeru sa
If I felt like taking a step forward, the way would be wide open


※高く羽ばたいて 果てしない夢だって あきらめないように
Takaku habataite  Hateshinai yume datte  Akiramenai you ni
I want to fly so high because my dreams are limitless, I am never going to give up
いつか追いかけた 虹の向こう 目指していこう
Itsuka oi kaketa  Niji no mukou  Me sashite ikou
Someday I'll chase it, go with my eye on the other side of the rainbow
ずっとずっと描き続けた世界が きっとそこにある※
Zutto zutto egaki tsuzuketa sekai ga  Kitto soko ni aru
Forever, the world that is continues to draw will certainly be there

電話越し 君の言葉
Denwa goshi  Kimi no kotoba
Through the phone your words
同じ温度を感じてしまうから 答えに戸惑ってる
Onaji ondo wo kanjite shimau kara  Kotae ni tomadotteru
Since I can feel the same temperature, the answer is confusing
そんな僕らにだって 明日は待ってる
Sonna bokura ni datte  Ashita wa matteru
Because we're like that, tomorrow is waiting
負けたっていいさ 何回だって 立ち上がれるから
Maketatte ii sa  Nankai datte  Tachi agereru kara
Losing is fine, even many times, if you are able to stand up

高く羽ばたくよ 誰だって そうやって 誇り持てるように
Takaku habataku yo  Dare datte  Sou yatte  Hokori moteru you ni
Soaring so high, anyone can do that, just hold on to your pride
だから僕らの手 今を照らす光になろう
Dakara bokura no te  Ima wo terasu hikari ni narou
Because our hands are now becoming shining light
ずっとずっと抱き続けた想いは まだここにある
Zutto zutto idaki tsuzuketa omoi wa  Mada koko ni aru
Forever, the thoughts that is continues to embrace are still right here

僕は歩いてくただ淡々と
Boku wa aruiteku tada tantan to
I'm walking and can't help being apathetic
dom di gi dom di gi di gi dom dom
いまが散々でも虎視眈々

Ima ga sanzan demo koshi tantan
The present is harsh but I'm on the alert
何万もの涙 虹へjump up
Nan man mo no shizuku  Niji e jump up
Thousands upon thousands of drops,  jump up to the rainbow

そうさどんな答えも 地図にはないけど
Sou sa donna kotae mo  Chizu ni wa nai kedo
That's right, what kind of answer aren't even on the map?
その気になって 踏み出せたら 道は開けるさ
Sono ki ni natte  Fumidasetara  Michi wa hirakeru sa
If I felt like taking a step forward, the way would be wide open

(※Repeat)
aide: (Default)
After doing the translation for this song, I am liking it more.  It still makes me think "Olympic Spirit Song" when I hear the intro.

My Answer
嵐 / Arashi

※伝えよう Just My Answer
Tsutaeyou Just My Answer
Let me tell you, just my answer
ほとばしる汗 宙を舞う
Hotobashiru ase Chuu wo mau
Gushing sweat, the air dances
鍛えよう Body & Soul
Kitaeyou Body and Soul
Let's forge our body and soul
ゴール目指す心 All in one※
Go--ru me sasu kokoro All in one
Point your heart to goal, all in one

南風と灼熱のかげろう
Minami kaze to shakunetsu no kagerou
A southern wind and the scorch of the shimmering air
頬をつたり行く汗も そのままでいい だってもう…
Hou wo tsutari iku ase mo Sono mama de ii Datte mou...
The sweat travels down your cheek, but just like that is fine...
射てつくような陽射し はねかえすBig Wave
Itetsuku you na you shi Hanekaesu Big Wave
The sunbeam that is able to shine through rebounds against the big wave
季節巡り行くlike relay 浮き足立つ大自然
Kisetsu meguri iku like relay Uki ashi datsu daishizen
The seasons go around like a relay, Mother Nature is ready for flight

約束 君となら 夢叶う 未来
Yakusoku Kimi to nara Yume kanau Mirai
If I make a promise with you, my dream will be fulfilled: the future
Yeah!! 土砂降り まるでスコール
Yeah!! Doshaburi Maru de suko--ru
Yeah!! A downpour, a complete squall
晴れたなら Rainbow 君との架け橋 Good luck
Haretanara Rainbow Kimi to no kake hashi Good luck
If it clears up, a rainbow; our bridge overhead Good luck
疑いなし Be my girl
Utagai nashi Be my girl
I have no doubts, be my girl

(※Repeat)

青い海に ちりばめた宝石

Aoi umi ni Chiriba meta houseki
A jewel inlaid in the blue sea
紺碧のしぶき微笑み 見守ってる木漏れ日
Konpeki no shibuki hohoemi Mimamotteru komorebi
The smile of the azure spray, I keep my eyes on the sunlight streaming through the trees
潮風吹く堤防 君と見たFuture
Shiokaze fuku teibou Kimi to mita Future
The sea breeze blows against the dyke, I saw the future with you
暑さ抱きしめてる砂 ビーチシートで覆う蓋
Atsusa dakishimeteru sagan Bi--chi shi--to de oou futa
Warmly embracing the sandstone, I cover my face as I sit on the beach seat

二人を映し出す 大空のスクリーン
Futari wo utsushi dasu Oozora no sukuri--n
The two of us reflected in the screen of the Heavens
Oh!! 駆け抜けてくよSeason
Oh!! Kakenuketeku yo Season
Oh!! Passing through the seasons
刻み込むMy heart 君との思い出 Timeless
Kizamokomu My heart Kimi to no omoide Timeless
Engraved on my heart, my memories with you are timeless
戸惑いなく Be your man
Tomadoinaku Be your man
I'm not embarrassed to be your man

△Shine on! 限りなく
Shine on! Kagirinaku
Shine on! Endlessly
個々に秘めている Possibility
Koko ni himeteiru Possibility
Separately keeping secrets, Possibility
Ride on! 君のPower
Ride on! Kimi no Power
Ride on! Your power
追い風味方に Fall in love△
Oi kaze mikata ni Fall in love
Allied by a favorable wind, fall in love

これから僕らどうしよう
Kore kara bokura doushiyou
What are we going to do now?
ひと夏ずっと逃避行
Hito natsu zutto touhikou
People always make their escape in the summer
吸い込まれる瞳の
Suikomareru hitomi no
Eyes that are able to absorb
輝き想像以上
Kagayaki souzou yijou
More than brilliant flights of fancy
もういましかないんだ だって…
Mou ima shikanainda datte...
It's already gone, but...
パズルのよう想いハマってく
Pazuru no you omoi hamatteku
As the puzzle I remembered the beach
潮風後ろ髪触ってた One day
Shiokaze ushiro kami sawatteta One day
The sea breeze touched the back of your hair, one day
This is my answer that I say.

(※Repeat)
(△Repeat)
aide: (Default)
[profile] tinybluemarble  did a much better job of this than I, but I thought I would give it a go anyway.  I am not going to read hers until I post this because I want to see how close I got!  XD  I also took the liberty of fixing their English.

Life Goes On
嵐 / Arashi

出来すぎてんのさ その手のストーリー 夢見るだけ夢見てる
Deki sugiten no sa Sono te no suto--ri-- Yume miru dake yume miteru
To be able to accomplish such stories,  Dreams are only dreamt
はかどらない今日もWork 昼下がりの街角
Hakadoranai kyou mo Work Hiru sagari no machikado
I didn't make any more progress today at work, the street corner of mid-afternoon
とにかく素敵な人に会った 右も左もわからない
Tonikaku suteki na hito ni atta Migi mo hidari mo wakaranai
Anyway, I met this amazing person and I couldn't tell left from right
素知らぬ顔で今日も過ぎる 心はそうInside out
Soshiranu kao de kyou mo sugiru Kokoro wa sou Inside out
With that ignorant face today passes too, my mind is so inside out

一体どうしたらいいんだい? 揺れ動くこの想い
Ittai doushitara iindai? Yure ugoku kono omoi
How can we make the world better? This is a shaking thought
胸に抱えるタイマーがチクチクと うずくのも知らずに
Mune ni kakaeru taimu-- ga chikuchiku to Uzuku no mo shirazu ni
The time I'm carrying in my heart goes tick-tock and it hurts unconsciously

※Wow wow Day by day いつだってメロディーは繰り返す
Wow wow Day by day Itsudatte merodi-- wa kurikaesu
Wow wow Day by day, the melody is always on repeat
ときめく街で 手にしたラブソング
Tokimeku machi de Te ni shita rabu songu
In the bustling streets you can hear my love song
Oh lady 簡単にかない日もある
Oh lady Kantan ni kanai hi mo aru
Oh lady there are days after these difficulties
声にならないよ Come on baby
Koe ni naranai yo Come on baby
This won't become your voice, come on baby
Night and day 悩んで それでも進んで行く
Night and day Nayande Sore demo susunde iku
Even if you worry night and day, that will still continue
日々を掻き分け 伝えてMy love
Hibi wo kakiwake Tsutaete My love
Elbowing my way through the days, I will convey my love
Oh lady こうやって想像を塗り替え
Oh lady Kouyatte souzou wo nerikae
Oh lady I repainted my imagination
鳴り止まない鼓動を抱いて※
Nari yamamai kodou wo daite
My heart beat hasn't stopped ringing

そして 今日も Life goes on
Soshite Kyou mo Life goes on
And so, today too, life goes on

いつの時代でも共通のストーリー 夢見るだけ夢見てる
Itsu no jidai demo kyoutsuu no suto--ri-- Yume miru dake yume miteru
This is age where this story is common, Dreams are only dreamt
進みやしない今日もWork 日が暮れそうだ Yeah yeah
Susumi yashinai kyou mo Work Hi ga kuresou da Yeah yeah
I didn't make any advances at work, the day is already coming to an end Yeah yeah
巡り巡るよ君の笑顔が 西も東もわからない
Meguri meguru yo kimi no egao ga Nishi mo higashi mo wakaranai
Your face is circling around and I can't tell east from west
素知らぬ顔で明日は来る 言葉もそうInside out
Soshiranu kao de asu wa kuru Kotoba mo sou Inside out
With that ignorant face tomorrow comes, my words are also inside out

一体どうしたらいいんだい? 日々募るこの想い
Ittai doushitara iindai? Hibi tsunoru kono omoi
How can we make the world better? I'm daily collecting these thoughts
あきらめという大軍がだんだんと 迫るのも知らずに
Akirame toiu taigun dandan to Semaru no mo shirazuni
Without knowing that the forces of resignation approach gradually

Wow wow Day by day いつだって道は続いてる
Wow wow Day by day Itsudatte michi wa tsuzuiteru
Wow wow Day by day Keep following this road
出逢えた君に 歌うよラブソング
Deaeta kimi ni Utau yo rabu songu
When I met you, singing this love song
Oh lady 順調にいかない日もある
Oh lady Junchou ni ika nai ni mo aru
Oh lady There are days where nothing goes right too
答えはでないよ Come on baby
Kotae wa denai yo Come on baby
There is no answer yet, come on baby
Night and day 考えて これだって進んでる
Night and day Kangaete Kore datte susunderu
Thinking night and day, this has moved forward
遠い未来へ 繋がれMy love
Tooi mirai e Tsunagare My love
Connect my love to a distant future
Oh lady こうやって想像は止まらない
Oh lady Kouyatte souzou wa tomaranai
Oh lady Don't stop this imagination
また始まりの風を抱いて
Mata hajimari no kaze no daite
Embrace the wind that is starting again

そして 今日も  Love goes on
Soshite Kyou mo Love goes on
And so, today too, love goes on

終わらない愛の波動 僕もきっと君に伝えてみせるよ
Owaranai ai no hadou Boku mo kitto kimi ni tsutaete miseru yo
I'll tell you and show you this wave of a never-ending love
開始僅か3分先制 だけど後半劣勢逆転 Please please me
Kaishi wazuka san-pun sensei Dakedo kouhan ressei gyakuten Please please me
You get a short 3-minute headstart, but during second half things reverse, please please me

(※Repeat)

いつか いつか Everything いつか いつか Everything
Itsuka Itsuka Everything Itsuka Itsuka Everything
Someday, someday everything...
どうか 未来は Everything's alright
Douka Mirai wa Everything's alright
Somehow in the future everything's alright
aide: (Default)
I've seen a couple translations of this floating around, so I thought I'd give it a stab. I love bitter!Nino. He's so fun.

Gimmick Game
Vocals: 二宮和也 / Ninomiya Kazunari

どうしてだろうあなたの指がワタシだけには汚く見えてるの。
Doushite darou anata no yubi ga watashi dake ni wa kitanaku meieteru no
Why is it that your fingers look so dirty only to me?
だからお願いそのキタナイ指で私のカラダそんなになでないで。
Dakara onegai sono kitanai yubi de watashi no karada sonna ni na de nai de
So please, don't touch me like that with those dirty fingers.
(ナンデダヨ) そりゃそうでしょ。だって
(Nande dayo) Sorya sou desho. Datte
(Why) It's like that isn't it. But
(ドウシタンダヨ?) その言葉、あなたにあげるわ。

(Doushitandayo?) Sono kotoba, anata ni ageru wa
(What went wrong?) Those words, I'm giving them back to you.

また違う世界で自分だけ満足して
Mata chigau sekai de jibun dake manzokushite
In another different world, you only satisfy yourself
それでなんで知らぬ顔で私を愛せるの?
Sore de nande shiranu kao de watashi wo aiseru no?
So then why am I loved by someone who plays dumb?
あなたは今日もまた"愛してる"が腐ってる 
Anata wa kyou mo mata "aishiteru" ga kusatteru
Your "I love you"s are still rotting today
だって…(オマエシカアイセナイヨ)
Datte... (Omae shika aisenai yo)
But... (Only you can love me)
あなたの首筋、ホラ、嘘が見えた
Anata no kubisuji, hora, usa ga mieta
On the back of your neck, look, I can see a lie

真面目な顔してその気はあるのになんでしてくれないの? 悲しい顔
Majime na kao shite sono ki wa aru no ni nande shite kurenai no? Kanashii kao
That feeling is there so why can't you do it with a serious face? Sad face...
お望みならば涙ぐらいならばナガシテモイイヨ。なんかそれっぽいでしょ?
Onozomi naraba namida gurai naraba nagashite mo ii yo. Nanka sore ppoi desho?
If you wish, it's alright if you cry a few tears. It's kind of like that, right?
(ナカナイデ)あなたもそうなの
(Nakanaide) Anata mo sou nano
(Don't cry) You're like that too
(ホラ、ワラッテ)終わりには優しいフリばかり
(Hora, waratte) Owari ni wa yasashii furi bakari
(Hey, smile) In the end, it was nothing but a kind pretence

出て行くのもいいけど, ねぇ、持って行ってよ
Date iku no mo ii kedo nee, motte itte yo
It's fine if you want to get out but, hey, take these with you
何もかも全て全部思い出もゼンブ
Nani mo kamo subete zenbu omoida mo zenbu
Anything and everything, entirely, all the memories, all of them
あなたがいらないのは私もいらないの
Anata ga iranai no wa watashi mo iranai no 
Whatever you don't need, I don't need either
だって…(モウヤメニシヨウナ)
Datte... (mou yamenishiyou na)
Because... (Let's just stop this already)
わたしの首筋にも嘘はあるの
Watashi no kubisuji ni mo usa wa aru no
On the back of my neck there are lies too

壊れた時間に戻れるなら今なら全て分かるのかなそのコトバ・シグサ・アイ
Kowareta jikan ni modoreru nara ima nara subete wakaruno kana sono kotoba, shigusa, ai
If I could return to that broken time, would I understand everything now? Those words, actions, love

なんてかわいいフリしてウソを着てあるいて
Nante kawaii furishite uso wo kite aruite
Despite the cute pretence, you're wearing your lies
なんでだろう街の色がキレイに見えるの
Nande darou machi no iro ga kirei ni meieru no
Why is it that the colours in the streets look beautiful
それは私が汚れているから?なの?
Sore wa watashi ga kitanareteiru kara? Nano?
Is it because I am becoming dirty? Is it?
でもその世界でしか生き方知らないの
Demo sono sekai deshika ikikata shiranai no
But in that world, I don't know anything but this way of life

さびしいフリしてすぐに涙ながすの
Sabishii furishite sugu ni namida nagasu no
With that a sad pretence soon you shed tears
すればほらきた。次の世界がまた
Sureba hora kita. Tsugi no sekai ga mata
If you do that, look, it's here. The next world
(ソンナニナクナヨモウ)
(Sonna ni nakunayo mou)
(Don't cry like that anymore)
君の首筋、ほら、唾をつけた
Kimi no kubisuji, hora, tsuba wo tsuketa (*)
The back of your neck, look, I've staked my claim


(*) Literally "I've spat on your neck" but that's not very sexy. Actually my nifty translator popped out "I put dibs on it". Apparently, "tsuba wo tsuketa" in Japanese means something along the lines of placing ownership on something/someone. Like dogs marking their territory? I suppose.
aide: (Default)
Because I couldn't stand it anymore trying to figure out what he was trying to say in English.  After doing the translation, it's actually a pretty hot song.  If only someone else was singing it...  Leader? :D

Naked
Vocals: 松本潤 / Matsumoto Jun

もっと もっと… もっとNaked…
Motto  motto...  Motto Naked...
More, more... More, Naked...
もっと もっと… もっとNaked…
Motto  motto...  Motto Naked...
More, more... More, Naked...

すれ違うだけのシグナル 声が聞きたいけど
Sure chigau dake no shigunaru  Koe ga kikitai kedo
At the signal where we only just missed each other,  I want to hear your voice
会えない夜に 君からのメッセージ
Aenai yoru ni  Kimi kara no messe--ji
During the night we didn't meet, I got a message from you

一番欲しい言葉 知っているように
Ichiban hoshii kotoba  Shitteiru you ni
The words I want the most, I know them because
いつも 君を感じる
Itsumo  Kimi wo kanjiru
Always, I feel you

※Take off Take off
夜を越えて もっと自由に
Yoru wo koete  Motto jiyuu ni
The night is passing,  more freely
君に会いたい…
Kimi ni aitai...
I want to see you...
Naked Naked
何も言わず 抱き合うだけ…

Nani mo iwazu  Dakiau dake...
Without saying anything, just embrace each other...
それだけでいい 君と※
Sore dake de ii  Kimi to
With you, just that is enough

強気で嫌みばかりで 不機嫌にさせるけど
Tsuyoki de iyami bakari de  Fukigen ni saseru kedo
Stubbornly hating for no reason, you just pout to make me do something
不器用なだけ ウソよりかわいいさ
Bukiyou na dake  Uso yori kawaii sa
It's just awkward, it's much cuter than your lies

孤独な僕らは 傷つけあって
Kodoku na bokura wa  Kizutsuke atte
Our solitary selves damage each other
痛み感じ 生きてく
Itami kanji  Ikiteku
I feel the pain, it's so fresh

Deeply Deeply
もっとそばで 声を聞かせて

Motto soba de  Koe wo kikasete
I can hear your voice by my side more
話しをしよう…
Hanashi wo shiyou
Let's talk...
Naked Naked
何もいらない キスをしようよ…

Nani mo iranai  Kisu wo shiyou yo
We don't need anything else,  let's kiss...
やわらかい時間君と

Yawarakai toki kimi to
Soft time with you

光を消したら、この手を握っていて
Hikari wo keshitara  Kono te wo nigitteite
If light were to disappear, take hold of this hand
終わりの無い愛、今だけ信じさせて…
Owari no nai ai  Ima dake shinjisasete...
An neverending love, only now I am made to believe it...

ずっとずっと…泣いて笑って
Zutto zutto... Naiite waratte
Always always,  crying because of laughter
素顔のままを 僕に見せてよ
Sugao no mama wo  Boku ni misete yo
I want you to show me your unpainted face
そっとそっと…耳をあてる
Sotto sotto... Mimi wo ateru
Softly, softly... it reaches my ears
君のメロディー 僕だけのもの
Kimi no merodi--  Boku dake no mono
Your melody is something only for me
ずっと
Zutto
Always

(※Repeat)

もっと もっと… もっとNaked…

Motto  motto...  Motto Naked...
More, more... More, Naked...
もっと もっと… もっとNaked…
Motto  motto...  Motto Naked...
More, more... More, Naked...
aide: (Ohno Approved!)
I finally saw Ben's Wii ad!  He's the guy on the top row, far right.  It's only for like... 4 seconds but SO COOL!

And I am totally in love with this video.  I play it like 49305 times a day.  I'm taking a break from the porn and watching it a few times.  I'm almost doneeeeeee.  Where is [personal profile] frazzled_niya to beta for me?!


It's such a cute song!  I hunted for the mp3 for like an hour before I found it.  Ben and I will rock it out in karaoke next time.

※イエ~イ 
Ie~i
Yay!
君を好きで良かった
Kimi wo suki de yokatta
I'm so glad that I loved you
このままずっと ずっと
Kono mama zutto  zutto
Stay just like this forever, forever
死ぬまでハッピー
Shinu made happi
Happy until I die
バンザイ
Banzai
Banzai
君に会えて良かった
Kimi ni aite yokatta
I'm so glad that I met you
このままずっと ずっと
Stay just like this forever, forever
Kono mama zutto  zutto
ラララ 二人で※
Ra ra ra  Futari de
La la la, the two of us

EDIT [11:52]: FINISHHHHHHEEDDDD!!!!  Happy dance!  It only took nearly a month of fermenting in my brain and 6 days to write it.
aide: (Default)
Are they having some really rough sex on a rickety bed upstairs?  Otherwise I am feeling like causing shit becuase its so damn loud.  But if it's in the name of orgasm, I'll let it slide.  Plus, the normal jboy doesn't last that long anyway.  Just got my new visa card by UPS.  I'm read to start spending!  Not.  I still have to pay off my old card, fuck.  But at least I have this one in case of emergencies and can actually use it in such a case.  Watching Heroes at the moment, halfway through episode 2.  I agree, Mohinder is hot.  He needs to shave though.

For my pleasure:


凄腕で?ってゆーか細腕で?
 本当に100発100中ですか? はい!
         
The go-getter?  The so-called slim-arm*? Is it really 100 out of 100? Yes!
何年くらいやってんですか?写真の暦は? 4年やっています!
         
About how long have you been doing this?  Your photography history? For 4 years.
結構短いっちゃ短いですよね? 短いっちゃ短いですね
         
Considerably, that's a short short time right? A short short time, yes.

今おいくつですか?
 今23(歳)です!
         
How old are you now? 23 years old.
。。。年下!?
          Younger than me!?


This was just the best reaction evar.  I heart you, Aiba-chan.  Please never take the suit off.  I have no idea what to translate *this as.  It doesn't make sense to me.  Whatever.  That wasn't the point.  Did you enjoy it?  Back to Heroes.
aide: (My OTP)
All of this good TV coming on in August is really chipping away at my drive/desire to find a flight home for the summer.  Arashi on NTV's 24hr TV?  Yes, please!  This year's theme is "Oath ~ The most important promise".  I saw Aiba's and Nino's tasks from the last time 4 years ago and I was bawling like a baby.  Can't wait!  I'm going to translate their comments get home from work.

Main Personality Comment
 

相葉 / Aiba
今回また24時間テレビをやらせて頂けることは、とても気が引き締まる思いです。
知らなかった現実や目標に向かって行くエネルギーの強さを肌で感じられる番組なので、五臓六腑で感じていきたいと思います!

I feel really excited to be able to do 24hr TV again this time.  Because it is a program where strong energy to face an unknown reality can help you find understanding from the experience.   I want to experience it with my whole body!

松本 / Matsumoto
4年前に参加した24時間テレビは、今までの人生で最も濃い1日だったと思います。
今年、またあの感動を味わえる事を楽しみにしています。
視聴者の皆さん、参加して下さる方々が感動できる濃い1日にできるように頑張ります。

I think that when we participated in 24hr TV 4 years ago, it was the densest day in my life up to that point.  This year, I'm looking forward to being able to taste that experience again.  Everyone in the audience, the people participating are going to do their best to make it a deeply moving day.

櫻井 / Sakurai
2004年から4年。再び24時間テレビに戻ってこられました事、光栄に思います。
2008年、前回に引き続きオリンピックイヤーであると同時に洞爺湖サミットなど、様々な『誓い』が交わされる年でもあります。日本中はもちろんの事、世 界中の様々な方と共に、これからの未来へ続く『誓い』を交わしたいと思います。嵐にとって、また視聴者の方々にとって前回(2004年)以上のアツい夏に なりますよう精一杯頑張ります。

It's been 4 years since 2004.  I think it is an honour to be able to return to 24hr TV for a second time.  In 2008, a successive Olympic year at the same time as the Doya Lake Summit, various 'Oaths' are being exchanged.  Of course within Japan, but also together with various people within the world, I want to continue to exchange "Oaths" for the future.  For Arashi, moreover for the members of the audience, we're going to make it a hotter summer than last time (2004) and we'll work hard with all our might.

二宮 / Ninomiya
また24時間テレビに参加させてもらえるのが嬉しいです。楽しく皆さんと24時間を過ごしたいと思います。嵐らしい24時間を、みなさんに届けられるよう頑張ります。

I'm really happy to be able to come back and participate in 24hr TV again.  I want spend 24 hours happily with all of you.  We're going to work hard to deliver to everyone a seemingly stormy 24 hours.

大野 / Ohno
4年ぶりの24時間テレビ、またあの感動を味わえるのは本当に夢のようです!
今の嵐と皆様で24時間素敵な空間をつくりたいと思います。
1人でも多くの方の幸せを手伝えるよう精一杯やりたいと思います。

24hr TV after 4 years, it's really like a dream to be able to taste that impression again!  I want to make a really wonderful 24 hour space with the present Arashi and everyone.  To help many people's happiness, even 1 person, I want to do it with all my might.


Yuji is supposed to be bringing me his washer tomorrow Monday.  I forgot because I haven't heard from him since Monday or so.  Should really figure out when that's happening so I can be home/help.  Maybe the haircut will have to wait.

HnA 4 is out and downloaded!  I'll watch that again when I get home too.  :D 
aide: (Arashi in Concert Glory)
Hello Goodbye
Vocals: 相葉雅紀 / Aiba Masaki

ご機嫌いかがですか? 元気にしてますか?
Gokigen ikaga desu ka?  Genki ni shitemasu ka?
How have you been?  Have you been well?
最近忙しくて 会えないけど
Saikin isogashikute  Aenai kedo
Though I've been so busy recently that we couldn't meet
考え過ぎは もう 体によくない
Kangae sugi wa  Mou  Karada ni yokunai
Thinking back, mm, I've been feeling unwell
深呼吸で 誰も彼もそう
Shinkokyuu de  Dare mo kare mo sou
Everyone needs to take deep breaths

今日も明日も 自由自在に
Kyou mo ashita mo  Jiyuu jizai ni
Today and tomorrow I want to
潤せるもの 見付けたいから
Uruoseru mono  Mitsuketai kara
Freely discover things that are enriching

※まわりまわる時よ この世界踊れ
Mawari mawaru toki yo  Kono sekai odoore
Time turns and turns, this world dances
めぐりめぐる星を いま両手に集めて
Meguri meguri hoshi wo  Ima ryoute ni atsumete
Now, I've collected the stars all around in both hands
誰のために歌うの? 君の声がよんでる
Who are you singing for?  Your voice is calling out
Dare no tame ni utau no?  Kimi no koe ga yonderu
全てが始まるHello Goodbye※
Subete ga hajimaru Hello Goodbye
Everything is starting, Hello Goodbye

着信履歴だとか 返事が来ないとか
Chakushin rireki da toka  Henji ga kinai toka
In the message log, the answer hasn't come
最近しばられて 肩こるけど
Saikin shibararete  Kata koru kedo
I've been so tied up recently, my shouldlers have grown stiff
ほんとのとこは そう 自由でありたい
Honto no toko wa  Sou  Jiyuu de aritai
Real things, yes, want to be free
変化球も たまにありでしょう
Henkakyuu mo  Tamani ari deshou
There's a ball with changing speed too, sometimes, right?

右も左も 四六時中も
Migi mo hidari mo Shiroku jichuu mo
Right and left, all day and night
揺るがないもの 手にしたいから
Yuru ga nai mono  Te ni shitai kara
Because I want to get steady things

愛し愛す人よ この出会い誇れ
Aishi aisu hito yo  Kono deai hokore
I'm proud of this meeting with a loved and loving person
ゆらりゆれる風を いまここから明日へ
Yurari yuraru kaze wo  Ima koko kara ashita e
The shaking and swaying wind goes from here to tomorrow
僕はどこに向かうの? どこへだってゆけるさ
Boku wa doko ni mukau no?  Doko e datte yukeru sa
Where will I go towards?  Anywhere is possible
全てを愛してHello Goodbye
Subete wo aishite Hello Goodbye
Everything is loved, Hello Goodbye

春も夏も秋も冬も
Haru mo natsu mo aki mo fuyu mo
Throughout all the seasons
僕はいつもここにいるよ
Boku wa itsumo koko ni iru yo
I am always here
なぜだろう? 訳もなく涙あふれる
Naze darou?  Wake mo naku namida afureru
Why is it?  Without reason tears overflow
何も持たず ありのまま
Nani mo motazu  Ari no mama
The truth is I have nothing to hold

ご機嫌いかがですか? 元気にしてますか?
Gokigen ikaga desu ka?  Genki ni shitemasu ka?
How have you been?  Have you been well?
最近忙しいけど 会いに行くよ 会いに行くから
Saikin isogashii kedo  Ai ni iku yo  Ai ni iku kara
I'm going to meet you even though I've been so busy recently, Because I'm going to meet you

(※Repeat)
aide: (Arashi in Concert Glory)
Do my best
嵐 / Arashi

確かなことはまだ何もなくて
Tashikana koto wa mada nani mo nakute
There are things for certain that are still nothing
幸せはきっとどこかで待ってるの?
Shiawase ha kitto doko ka de matteru no
Is happiness is certainly waiting somewhere?
答えを探して夢を追いかけては
Kotae wo sagashite yume wo oikakete wa
Searching for answers and chasing after dreams
思い描いた未来のチケットを持って
Omoi egaita mirai no chiketto wo motte
I have a ticket for the future that wants to sketch my memories
忘れ物を探しにゆこう
Wasuremono wo sagashi ni yukou
Let's go search for our forgotten things
光る瞬間を 愛する事で包み込みたい
Hikaru toki wo aisuru koto de tsutsumi komitai
I want to wrap up the shining moment in things that I love

※だから誰もが何か伝えたくて
Dakara dare mo ga nani ka tsutaetakute
Because everyone wants to convey something
まだ見ぬ自分を探してる
Mada minu jibun wo sagashiteru
I'm still searching for my invisible self
全ては心の中にあるように
Subete wa kokoro no naka ni aru you ni
So that everything is in my heart
追いかけてるあの日の夢があって
Oikaketaru ano hi no yume ga atte
I've found the dream of chasing after that day
願い続ければ どこへだってゆける
Negai tsuzukereba toko e tatte yukeru
If you continue to wish, you'll can go anywhere
ずっと明日へ続け※
Zutto ashita e tsuzuke
Continue straight to tomororw


目まぐるしくまわる日々の中で
Memagurushiku mawaru hibi no naka de
In the midst of hectic, daily revolutions
幸せはきっと近くで待ってるよ
Happiness is surely waiting near
Shiawase kitto chikaku de matteru yo
ありふれた言葉さえも特別とか
Arifureta kotoba saemo tokubetsu to ka
Even commonplace words are special
見慣れた笑顔がふいに愛しく思えた
Minarerta egao ga fui ni itoshiku omoeta
Suddenly, I fondly remembered that familiar smile 

迷う時は上を向いて
Mayou toki wa ue wo muite
When I hesitate, I face upwards
遠く響け 愛する人を包み込みたい
Tooku hibike aisuru hito wo tsutsumi komitai
It echoes in the distance, I want to wrap up the person I love

△だから素直に気持ち届けたくて
Dakara sunao ni kimochi de todoketakute
Because the feelings you want to deliver honestly
僕らはいつでも自分らしく
Bokura wa itsudemo jibun rashiku
We always seem like we're alone
心の温もり伝えてくように
Kokoro no nukumori tsutaete kuyou ni
So that we can convey the warmth of our hearts

駆け抜けてく未来へ夢を持って
Kake nuketeku mirai e yume wo motte
I have a dream of a running through the future
かわらぬ思いで いつも待っているよ
Kawaranu omoi de  Itsumo motteiru yo
I am always holding it in my unchangable thoughts
きっと誰もがDo my best△
Kitto dare mo ga do my best
Certainly everyone will do their best

ゆずれない思いだけ 胸に刻んで
Yuzurenai omoi dake  Mune kizande
Only the memories you can't let go of, engrave them in yourself
明日また会える 約束しよう
Ashita mata aeru  Yakusoku shiyou
We'll meet again tomorrow, let's make a promise
行く先を照らしてる いま愛しき日々 この手に
Iku saki wo terashiteru     Ima itoshiki hibi        Kono te ni
The future is illuminated, the present beloved days are in this hand

(※Repeat)
(△Repeat)
aide: (Arashi in Concert Glory)
Flashback
嵐 / Arashi

夏の夕暮れを見つめてる 生温い風の中一人
Natsu no yuugure wo mitsumeteru  Namenurui kaze no naka hitori
Gazing at the summer twilight, alone in the warm breeze
どこかではしゃいでいる声が 聞こえていた
Dokoka de hashai de iru koe ga  Kikoeteita
I was able to hear a merry voice coming from somewhere
君といた長い月日は どこまでも終わることはなく
Kimi toita nagai tsuki hi wa  Doko made mo owaru koto wa naku
There was no end anywhere to the long time that I was with you
笑顔の向こう 歩いてゆける 気がしたのが昨日のよう
Egao no mukou  Aruite yukeru  Ki ga shitano ga kinou no you
You can walk to the other side of a smiling face, like the hunch I had yesterday

無意識に思い返してる 自分に気がついた僕は
Muishiku ni omoi kaeshiteru  Jibun ni ki ga tsuita boku wa
Rethinking in unconsciousness, I started to become aware of myself
何も変われないままで立ち止まって…
Nani mo kawarenai mama de tachi tomatte...
Standing still, unable to change anything...

君が足りない日々 まだ慣れないまま ここまで過ごしてきた
Kimi ga tarinai hibi  Mada narenai mama  Koko made sugoshite kita
You're somtimes still not used to feeling restless daily, you've made it here
今さらまた君を探してる この胸に刺さったままの愛のカケラ
Ima sara mata kimi wo sagashiteru  Kono mune ni sasatta mama no ai no kakera
I've been searching for you for so long, the broken fragments of love are stuck in my chest

どしゃ降りの雨も降らずに 薄い水色の空の日
Dosha ori no ame mo furazu ni  Usui mizuiro no sora no hi
The day a pelting rain is continued to pour from a watery sky
駅前あの小さな店で 終わりにした
Eki mae ano chiisana mise de  Owari ni shita
It ended in that little shop in front of the station
冷めていく紅茶のなかに 浮かび上がる窓の景色は
Tsumetaiku koucha no naka ni  Ukabi agaru mado no keshiki wa
In my cold black tea, the scene in the window that rises to the surface is
思い出くらい 甘く苦くて 切ないほど燃えていた
Omoide kurai Amaku nigakute  Setsunai hodo moeteita
A memory, so sweet and so bitter, so painful it burned

伝えたいことが何もかも 間違っていったあの頃に
Tsuetai koto ga nani mo ka mo  Machigatteita ano koro ni
I want to convey anything and everything, I was making a mistake then
戻れるなら今すぐに戻りたくて…
Modoreru nara ima sugu ni modoritakute...
If I was able to, I would return immediately...

気づいていた ただ素直になれたら 答えはひとつになる
Kizuiteita  Tada sunao ni naretara  Kotae wa hitotsu ni naru
I took notice but when I'm able to be honest, there'll become only one answer
呼びかければまだ君に声が届くような 行く当てのない愛の言葉
Yobikakereba mada kimi ni koe ga todoku you na  Iku atenonai ai no kotoba
The words of love that your voice still carries won't reach me if you call out

ボーッとしてると「あ…」まただ
Bo-- to shiteru to "a..." matada
When I forget, I think "Each other..."
あの時の笑顔 現在もまだ
Ano toki no egao  Ima mo mada
The smiles of that time are still here
声またこだま おかしいのかな…
Koe mata kodama  Okashii no kara
Your voice echoes again, I wonder if it's weird...
気持ちとはまだまだ逆さま(ha...)
Kimochi to wa mada mada sakasama (ha...)
And my feelings have still not reverted

夜景の綺麗なとことか行って
Yakei no kirei na toko toka itte
I went to the places with the beautiful night views
ありきたりの言葉とかなんか言って
Arikitari no kotoba toka nanka itte
I sort of said some ordinary words
視線合わせないままも 肩に手
Shisen awasenai mama mo  kata ni te
Our eyes didn't meet,  a hand on my shoulder
”なんか言って”困って 言ってたな あなたが…
"Nanka itte" komatte  Itte tara  Anata ga...
"Say something" I worriedly said...

通り過ぎてく季節が君を遠くへ連れてゆくよ
Doori sugiteku kisetsu ga kimi wo tooku e tsureteyuku yo
The passing seasons take you along to a far away place
通り過ぎてく季節に僕は何を見つけるのだろう
Doori sugiteku kisetsu ni boku wa nani wo mitsukeru no darou
With the passing seasons I discover something, you know

君が足りない日々 まだ慣れないまま ここまで過ごしてきた
Kimi ga tarinai hibi  Mada narenai mama  Koko made sugoshite kita
You're somtimes still not used to feeling restless daily, you've made it here
今さらまた君を探してる この胸に刺さったままの愛のカケラ
Ima sara mata kimi wo sagashiteru  Kono mune ni sasatta mama no ai no kakera
I've been searching for you for so long, the broken fragments of love are stuck in my chest

壊れたままの愛のカケラ
Kowareta mama no ai no katara
The fragments of a broken love
aide: (Arashi in Concert Glory)
When I first heard this song, I could have sworn they were saying "Tie me to the future".  Not as inspiring, but that would have made for quite an interesting song, don't you think?

Dive into the Future
嵐 / Arashi

Hey hey Dive into the future!
Hey hey Dive into the future!

All night long ウワのソラのまま 見つめた TV

All night long  Uwa no sora no mama  Mitsumeta TV
All night long I absent-mindedley stared at the TV
気づいたときにはもう 明け方の Sand Storm
Kizuita toki ni wa mou  Akedata no Sand Storm
When I took notice, it was already the sand storm of dawn
迷ってる訳じゃない Zigzag Lightning
Mayotteru wake ja nai  Zigzag Lightning
It's not a confusing situation,  Zigzag lightning
その時はもう近い 隠してた Passion Yeah yeah
Sono toki wa mou chikai  Kakushiteta Passion Yeah yeah
It was already close then, that hidden passion, yeah yeah

本能が知ってる Answer (誰でもそうさ)
Honnou ga shitteru Answer (Dare demo sou sa)
Instinct knows the answer (It's the same for anyone)
なんだって 止められやしない
Nandatte  Tomerare yashinai
Some things cannot be stopped

Hey hey  Dive into the future!  Baby 力込めて
Hey hey  Dive into the future!  Baby  Chikara komete
Hey hey  Dive into the future!  Baby  Put in all your strength
Yeah yeah これは Beginning そのまま走り抜けろ
Yeah yeah   Kore wa Beginning  Sono mama hashiri nukero
Yeah yeah  This is the beginning, run through without change
Hey hey つないだ手で Baby 明日をつかめ
Hey hey  Tsunaida te de  Baby  Asu wo tsukame
Hey hey  With these connected hands, baby, seize tomorrow
Yeah yeah まっすぐに Feeling 信じて 飛び込め Future
Yeah yeah  Massugu ni Feeling  Shinjite  Tobikome Future
Yeah yeah  Feeling straight ahead, believe and plunge into the future

Dive into the future!

訪れる夜には 必ず Sunrise

Otozureru yoru ni wa  Kanarazu Sunrise
When night visits, there will certainly be a sunrise
気づいた時にはもう オレンジの Sunset
Kizuita toki ni wa mou  Orenji no Sunset
By the time I noticed there was already an orange sunset
恐れることなど無い 僕らは Soulmates
Ozoreru koto nado nai  Bokura wa Soulmates
There is nothing to fear, we are soulmates
その時はもう近い 溢れ出る勇気 Yeah yeah
Sono toki wa mou chikai  Afurederu yuuki  Yeah yeah
It was already close then, that overflowing courage  Yeah yeah

本能が知ってる Answer (誰でもそうさ)
Honnou ga shitteru Answer (Dare demo sou sa)
Instinct knows the answer (It's the same for anyone)
もう絶対 あきらめやしない
Mou zettai  Akirame yashinai
Absolutely, I'm never going to give up

Hey hey  Dive into the future!  Baby 負けない Spirit
Hey hey  Dive into the future!  Baby  Makenai Spirit
Hey hey  Dive into the future!  Baby  An undefeated spirit
Yeah yeah 道はひとつ そらさずに前を向いて
Yeah yeah  Michi wa hitotsu  Sora sazu ni mae wo muite
Yeah yeah  There is only one road, turn ahead without detours
Hey hey 今ならまだ Baby 間に合う Do it
Hey hey  Ima nara mada  Baby  Maniau Do it
Hey hey  It's still "now", baby  You're just in time to do it
Yeah yeah 手に手を取って 未来を
Yeah yeah  Te ni te wo totte  Mirai wo
Yeah yeah  Take the future, hand in hand

阻む壁は乗り越えてゆけ Dive into the future!
Habamu kabe wa norikoete yuke  Dive into the future!
Go climb over that obstructing wall, dive into the future!
涙は隠さずにゆけ Dive into the future!
Namida wa kasazu ni yuke  Dive into the future!
Go without concealing your tears, dive into the future!
答えはもうここに Give me more!
Kotae wa mou koko ni  Give me more!
The answer is already here, give me more!

Hey hey  Dive into the future!  Baby 力込めて
Hey hey  Dive into the future!  Baby  Chikara komete
Hey hey  Dive into the future!  Baby  Put in all your strength
Yeah yeah これは Beginning そのまま走り抜けろ
Yeah yeah   Kore wa Beginning  Sono mama hashiri nukero
Yeah yeah  This is the beginning, run through without change
Hey hey つないだ手で Baby 明日をつかめ
Hey hey  Tsunaida te de  Baby  Asu wo tsukame
Hey hey  With these connected hands, baby, seize tomorrow
Yeah yeah まっすぐに Feeling 信じて 飛び込め Future
Yeah yeah  Massugu ni Feeling  Shinjite  Tobikome Future
Yeah yeah  Feeling straight ahead, believe and plunge into the future
Dive into the future! Dive into the future!
信じて 飛び込め Future

Shinjite Tobikome Future
Believe!  Plunge into the future

April 2010

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
181920212223 24
2526 27 282930 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags