Flashback Lyrics + Translation
Apr. 28th, 2008 10:31 pmFlashback
嵐 / Arashi
夏の夕暮れを見つめてる 生温い風の中一人
Natsu no yuugure wo mitsumeteru Namenurui kaze no naka hitori
Gazing at the summer twilight, alone in the warm breeze
どこかではしゃいでいる声が 聞こえていた
Dokoka de hashai de iru koe ga Kikoeteita
I was able to hear a merry voice coming from somewhere
君といた長い月日は どこまでも終わることはなく
Kimi toita nagai tsuki hi wa Doko made mo owaru koto wa naku
There was no end anywhere to the long time that I was with you
笑顔の向こう 歩いてゆける 気がしたのが昨日のよう
Egao no mukou Aruite yukeru Ki ga shitano ga kinou no you
You can walk to the other side of a smiling face, like the hunch I had yesterday
無意識に思い返してる 自分に気がついた僕は
Muishiku ni omoi kaeshiteru Jibun ni ki ga tsuita boku wa
Rethinking in unconsciousness, I started to become aware of myself
何も変われないままで立ち止まって…
Nani mo kawarenai mama de tachi tomatte...
Standing still, unable to change anything...
君が足りない日々 まだ慣れないまま ここまで過ごしてきた
Kimi ga tarinai hibi Mada narenai mama Koko made sugoshite kita
You're somtimes still not used to feeling restless daily, you've made it here
今さらまた君を探してる この胸に刺さったままの愛のカケラ
Ima sara mata kimi wo sagashiteru Kono mune ni sasatta mama no ai no kakera
I've been searching for you for so long, the broken fragments of love are stuck in my chest
どしゃ降りの雨も降らずに 薄い水色の空の日
Dosha ori no ame mo furazu ni Usui mizuiro no sora no hi
The day a pelting rain is continued to pour from a watery sky
駅前あの小さな店で 終わりにした
Eki mae ano chiisana mise de Owari ni shita
It ended in that little shop in front of the station
冷めていく紅茶のなかに 浮かび上がる窓の景色は
Tsumetaiku koucha no naka ni Ukabi agaru mado no keshiki wa
In my cold black tea, the scene in the window that rises to the surface is
思い出くらい 甘く苦くて 切ないほど燃えていた
Omoide kurai Amaku nigakute Setsunai hodo moeteita
A memory, so sweet and so bitter, so painful it burned
伝えたいことが何もかも 間違っていったあの頃に
Tsuetai koto ga nani mo ka mo Machigatteita ano koro ni
I want to convey anything and everything, I was making a mistake then
戻れるなら今すぐに戻りたくて…
Modoreru nara ima sugu ni modoritakute...
If I was able to, I would return immediately...
気づいていた ただ素直になれたら 答えはひとつになる
Kizuiteita Tada sunao ni naretara Kotae wa hitotsu ni naru
I took notice but when I'm able to be honest, there'll become only one answer
呼びかければまだ君に声が届くような 行く当てのない愛の言葉
Yobikakereba mada kimi ni koe ga todoku you na Iku atenonai ai no kotoba
The words of love that your voice still carries won't reach me if you call out
ボーッとしてると「あ…」まただ
Bo-- to shiteru to "a..." matada
When I forget, I think "Each other..."
あの時の笑顔 現在もまだ
Ano toki no egao Ima mo mada
The smiles of that time are still here
声またこだま おかしいのかな…
Koe mata kodama Okashii no kara
Your voice echoes again, I wonder if it's weird...
気持ちとはまだまだ逆さま(ha...)
Kimochi to wa mada mada sakasama (ha...)
And my feelings have still not reverted
夜景の綺麗なとことか行って
Yakei no kirei na toko toka itte
I went to the places with the beautiful night views
ありきたりの言葉とかなんか言って
Arikitari no kotoba toka nanka itte
I sort of said some ordinary words
視線合わせないままも 肩に手
Shisen awasenai mama mo kata ni te
Our eyes didn't meet, a hand on my shoulder
”なんか言って”困って 言ってたな あなたが…
"Nanka itte" komatte Itte tara Anata ga...
"Say something" I worriedly said...
通り過ぎてく季節が君を遠くへ連れてゆくよ
Doori sugiteku kisetsu ga kimi wo tooku e tsureteyuku yo
The passing seasons take you along to a far away place
通り過ぎてく季節に僕は何を見つけるのだろう
Doori sugiteku kisetsu ni boku wa nani wo mitsukeru no darou
With the passing seasons I discover something, you know
君が足りない日々 まだ慣れないまま ここまで過ごしてきた
Kimi ga tarinai hibi Mada narenai mama Koko made sugoshite kita
You're somtimes still not used to feeling restless daily, you've made it here
今さらまた君を探してる この胸に刺さったままの愛のカケラ
Ima sara mata kimi wo sagashiteru Kono mune ni sasatta mama no ai no kakera
I've been searching for you for so long, the broken fragments of love are stuck in my chest
壊れたままの愛のカケラ
Kowareta mama no ai no katara
The fragments of a broken love
嵐 / Arashi
夏の夕暮れを見つめてる 生温い風の中一人
Natsu no yuugure wo mitsumeteru Namenurui kaze no naka hitori
Gazing at the summer twilight, alone in the warm breeze
どこかではしゃいでいる声が 聞こえていた
Dokoka de hashai de iru koe ga Kikoeteita
I was able to hear a merry voice coming from somewhere
君といた長い月日は どこまでも終わることはなく
Kimi toita nagai tsuki hi wa Doko made mo owaru koto wa naku
There was no end anywhere to the long time that I was with you
笑顔の向こう 歩いてゆける 気がしたのが昨日のよう
Egao no mukou Aruite yukeru Ki ga shitano ga kinou no you
You can walk to the other side of a smiling face, like the hunch I had yesterday
無意識に思い返してる 自分に気がついた僕は
Muishiku ni omoi kaeshiteru Jibun ni ki ga tsuita boku wa
Rethinking in unconsciousness, I started to become aware of myself
何も変われないままで立ち止まって…
Nani mo kawarenai mama de tachi tomatte...
Standing still, unable to change anything...
君が足りない日々 まだ慣れないまま ここまで過ごしてきた
Kimi ga tarinai hibi Mada narenai mama Koko made sugoshite kita
You're somtimes still not used to feeling restless daily, you've made it here
今さらまた君を探してる この胸に刺さったままの愛のカケラ
Ima sara mata kimi wo sagashiteru Kono mune ni sasatta mama no ai no kakera
I've been searching for you for so long, the broken fragments of love are stuck in my chest
どしゃ降りの雨も降らずに 薄い水色の空の日
Dosha ori no ame mo furazu ni Usui mizuiro no sora no hi
The day a pelting rain is continued to pour from a watery sky
駅前あの小さな店で 終わりにした
Eki mae ano chiisana mise de Owari ni shita
It ended in that little shop in front of the station
冷めていく紅茶のなかに 浮かび上がる窓の景色は
Tsumetaiku koucha no naka ni Ukabi agaru mado no keshiki wa
In my cold black tea, the scene in the window that rises to the surface is
思い出くらい 甘く苦くて 切ないほど燃えていた
Omoide kurai Amaku nigakute Setsunai hodo moeteita
A memory, so sweet and so bitter, so painful it burned
伝えたいことが何もかも 間違っていったあの頃に
Tsuetai koto ga nani mo ka mo Machigatteita ano koro ni
I want to convey anything and everything, I was making a mistake then
戻れるなら今すぐに戻りたくて…
Modoreru nara ima sugu ni modoritakute...
If I was able to, I would return immediately...
気づいていた ただ素直になれたら 答えはひとつになる
Kizuiteita Tada sunao ni naretara Kotae wa hitotsu ni naru
I took notice but when I'm able to be honest, there'll become only one answer
呼びかければまだ君に声が届くような 行く当てのない愛の言葉
Yobikakereba mada kimi ni koe ga todoku you na Iku atenonai ai no kotoba
The words of love that your voice still carries won't reach me if you call out
ボーッとしてると「あ…」まただ
Bo-- to shiteru to "a..." matada
When I forget, I think "Each other..."
あの時の笑顔 現在もまだ
Ano toki no egao Ima mo mada
The smiles of that time are still here
声またこだま おかしいのかな…
Koe mata kodama Okashii no kara
Your voice echoes again, I wonder if it's weird...
気持ちとはまだまだ逆さま(ha...)
Kimochi to wa mada mada sakasama (ha...)
And my feelings have still not reverted
夜景の綺麗なとことか行って
Yakei no kirei na toko toka itte
I went to the places with the beautiful night views
ありきたりの言葉とかなんか言って
Arikitari no kotoba toka nanka itte
I sort of said some ordinary words
視線合わせないままも 肩に手
Shisen awasenai mama mo kata ni te
Our eyes didn't meet, a hand on my shoulder
”なんか言って”困って 言ってたな あなたが…
"Nanka itte" komatte Itte tara Anata ga...
"Say something" I worriedly said...
通り過ぎてく季節が君を遠くへ連れてゆくよ
Doori sugiteku kisetsu ga kimi wo tooku e tsureteyuku yo
The passing seasons take you along to a far away place
通り過ぎてく季節に僕は何を見つけるのだろう
Doori sugiteku kisetsu ni boku wa nani wo mitsukeru no darou
With the passing seasons I discover something, you know
君が足りない日々 まだ慣れないまま ここまで過ごしてきた
Kimi ga tarinai hibi Mada narenai mama Koko made sugoshite kita
You're somtimes still not used to feeling restless daily, you've made it here
今さらまた君を探してる この胸に刺さったままの愛のカケラ
Ima sara mata kimi wo sagashiteru Kono mune ni sasatta mama no ai no kakera
I've been searching for you for so long, the broken fragments of love are stuck in my chest
壊れたままの愛のカケラ
Kowareta mama no ai no katara
The fragments of a broken love
(no subject)
Date: 2009-01-13 09:06 pm (UTC)Do you mind if I use some of your other translations? I will credit of course! :D
(no subject)
Date: 2009-01-13 10:13 pm (UTC)