aide: (Default)
Watching the Making of My Girl and Ohno's explaining where all the parts of Mom's face come from.

Ohno: In this picture of mom, out of the parts of her face, which one is mine? The eyebrows, the eyes, the nose, the lips? The inkaku?
Camera guy: Uh... the eyes?
Ohno: Boo. The answer is the eyebrows. The mouth is Nino's, the nose is Aiba-chan's, the eyes are Sho-chan's and the inkaku is Matsumoto-san's.

I'm watching and thinking, wtf is inkaku, so I go to my trusty Goo Dictionary and type in いんかく and this is what pops up:

いんかく 陰核

the clitoris.

I'm pretty sure that's not the part Jun contributed to Mom's photo. But hot damn, I haven't laughed that hard in a long time.

PS. He actually says rinkaku, the outline/profile of her face.

PPS. I love that Sho says something that gets beeped out. Japanese doesn't even have swear words as far as I'm concerned. But you can't say "big dump" on TV (脱糞, dappun). Go figure.

aide: (Default)
☆ Inoue Joe's new single is going to be a tie-in to a beauty contest on NTV.  Not that he's got any sort of pre-ordained "image" like JE does (wholesome hot boys who don't have girlfriends, what?) but this makes me think he is a huge pimp.  Look at all the boobies!

☆ 五円 (five yen) sounds like ご縁 (karma) so that's why people throw 5-yen coins into the donations boxes at shrines: for good karma!

☆ I have been going through and working on my Clean Up iTunes project.  I didn't realize I had so much alternative rock.  Do you know what nu metal is?  It's a heavy metal subgenre that'sbasically a mash-up of grunge, alt-rock, funk metal, hip hop and industrial music.  It was pioneered by bands such as P.O.D., Korn, Limp Bizkit and Linkin Park.  I feel so hardcore right now.
aide: (山ピ → Peace Out Bitch)
I just got this sudden idea after reading the label of my Nivea chapstick. Things you might find handy to know if you ever come to Japan! What is this mutant English they have created!?

Lip cream [リップクリーム]: chapstick/lip balm. Which is funny, because neither of those are creamy in the slightest. Guys wear chapstick/lip balm. Guys lips get chapped. Lip gloss on the other hand? Not unless you gay.

Pie sheet [パイシート]: pie crust. They come in frozen square sheets so... I guess that kind of makes sense.

Gasoline stand [ガソリンスタンド]: gas station

Toilet [トイレ]: washroom/bathroom. That's pretty much the same in most Asian countries I've been to, whereas for us, a toilet is just the porcelain throne.

Skinship [スキンシプ]: physical contact. They say the Japanese are not big on touching each other (unless you're familiar) but that's a load of bull. I see kids in my schools sitting on each other and wrestling all the time. I guess this one comes from skin + relationship; it took me about a month to figure out what the heck this one meant.

Mansion [マンション]: apartment (complex). A (usually) concrete apartment block is called a mansion and the units are also called mansions. Houses are houses and really big houses are still just houses. I could really give some people the wrong impression if I said I lived in a mansion.

I can't remember anymore right now, but I'll try and do this every once in a while; it's interesting don't you think?

April 2010

181920212223 24
2526 27 282930 


RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags